219,00 Kč
Popis
Objevte jedinečný básnický svět, který vás přenese do srdce současného Španělska. Kniha Mandle a citróny je výjimečným výborem z díla Alberta Manzana, který českým čtenářům představuje originální hlas evropské poezie. Tento titul je dokonalou volbou pro milovníky literatury, kteří touží po autentickém zážitku a hlubokém emocionálním prožitku. Každá báseň je bránou do surrealistického univerza, jež okouzlí svou obrazivostí a duchovní hloubkou.
Výbor pečlivě sestavil a přeložil Jiří Měsíc, což zaručuje vysokou literární kvalitu a věrnost originálu. Manzanova tvorba je fascinující směsicí vlivů, kde se potkává tradice španělské Generace 27 s syrovou energií flamenca a poetikou angloamerických písničkářů. Básně jsou prodchnuty odkazy na abrahámovská náboženství, zen-buddhismus a mystiku, což vytváří komplexní a mnohovrstevnaté dílo. Ústředním motivem je oslava ženy jako mystické brány k transcendenci a samotné podstatě lidské existence.
- Autor a překladatel: Dílo Alberta Manzana v překladu Jiřího Měsíce.
- Žánr a styl: Surrealistická poezie s prvky mystiky a existenciálního hledání.
- Hlavní témata: Láska, spiritualita, smrt, sexualita a lidská existence.
- Prostředí: Básně se odehrávají jak v přírodních scenériích, tak v pulzujících velkoměstech Barcelony a Madridu.
- Doprovodný obsah: Kniha obsahuje podrobné texty, které čtenáři přiblíží kontext a širší odkazy autorova díla.
- Formát: Kvalitní knižní vazba, která je příjemná na dotek a odolná.
Kniha Mandle a citróny najde své místo nejen ve vaší domácí knihovně, ale stane se i hodnotným dárkem pro všechny, kdo ocení umění poezie. Je ideální pro chvíle soustředěného čtení a meditace, kdy každý verš vybízí k zamyšlení. Díky kombinaci hlubokých námětů s humorně groteskními situacemi z autorova života nabízí kniha dokonalou rovnováhu mezi vážností a lehkostí. Četba této sbírky je intelektuálním dobrodružstvím, které obohatí váš vnitřní svět.
Tento výbor navazuje na autorovo první úspěšné publikování v českém jazyce v revue Protimluv a jeho vystoupení v Praze, což jej řadí mezi významné počiny v oblasti překladové poezie. Investice do této knihy je investicí do kulturního rozhledu a hlubšího porozumění současné španělské literární scéně.




